D'espairsRay
Добро пожаловать на первый русскоязычный форум посвящённый японской группе D'espairsRay.
На нашем форуме вы можете узнать много интересного о D'espairsRay, обсудить релизы и всегда быть в курсе последних новостей ребят , прочитать переводы интервью или просто провести время в компании единомышленников.
Если вы уже зарегестрировались - войдите под своим ником.
Для того, чтобы иметь доступ к основным разделам форума необходимо зарегистрироваться.
Для доступа к разделам с переводами интервью и медиафайлами необходимо набрать 5 сообщений.
Приятного времяпрепровождения!
~ Akaya_Teru

Вы не подключены. Войдите или зарегистрируйтесь

Тексты\Переводы

Перейти вниз  Сообщение [Страница 1 из 1]

1Тексты\Переводы Empty ТекстыПереводы в Чт 26 Ноя 2009, 15:41

Akaya_Teru

Akaya_Teru
Администратор
PROTOPLASM
anata wa naiteiru nemurenai yoru no yami ni kago no naka no tori no you fusagikonde
smites obfuscation

hitori ga kowai no ishiki ga bunretsu suru no mune no oku no itami ga mata mashitekite

akenai yoru wa tada kurushikute tsurakute itai kara

kanawanu sora e to negatteru hibi wa hatenaku furisosogu konton ni shibarareta mama de

kazari tsuduketeru no jiko hitei wo kakushita mama itsuwatte ima wo kiyou ni ikiteiru dake

itsu kara ka ushinatta taisetsu na omoi sae kowarete

ubatte kioku sae haruka na sekai e yogoreta kokoro de wa genjitsu e to tada somerarete yuku

Stare at the essentional qualities. The vicinity overflows with the lie.
Open the door of time. Touch your past. Seach for the existing reason.
The mind is sure to awake. The true future begins to appear.
The living thing is composed of protoplasm. It listens and is started.
Certain heart sound and second hands. It is only a prelude.
But...As long as you are. It doesn't finish no ringing.

hontou wa sotto dakishimete hoshikatta hontou wa zutto namida koraeteita

sakende oshikoroshiteiru omoi wo kowashite! uwabe dake de sugi yuku hibi wo

kanawanu sora e to ima furete yukeru kowashite! yogoreteku kokoro to toki no tobira wo

hitomi no oku no hitoshizuku no namida asu wa itsu no ma ni ka yume wo mise hajimeteiru..


ПРОТОПЛАЗМА

Во тьме ночи, когда слезы льются из твоих глаз,
И ты не можешь уснуть, как птица в запертой клетке,
Ты подавлена, и все равно сопротивляешься страху, загоняющему тебя в угол.
От кого веет холодным ужасом? Сознание перестает поддаваться контролю?

Поглощающая боль и больше ничего...
Боль, страшная боль, а утро все никак не начинается.
Ты молишься всемогущим небесам, ведь с каждым днем конец все ближе,
Угрожающе бьющийся в хаосе, неистово вырывающийся, подобно пуле.
Продолжай маскировать свой страх,
Лги, несмотря на то, что сама уже давно сдалась.
Ты умудрилась остаться в живых!

Сколько времени упущено? Ты не в состоянии даже думать о том, что это важно.
Даже еле пробудившаяся память, сердце, все это очернено далекой вселенной.

Вглядись в их сущность. Все вокруг погрязло во лжи.
Но открой дверь времени. Прикоснись к своему прошлому.
Постарайся найти причину своего существования.
И вот сознание готово пробудиться. Поясняется истинное будущее.
Жизнь начинается с протоплазмы. Она внимает и начинает развиваться.
Нежные руки и оберегающее биение сердца...
Это только начало...
Но... пока ты существуешь, оно не перестанет биться.

Ты спокойно приняла истину, когда слезы текли по твоим щекам,
Спокойно... Это - действительность.

Крик разрушит то, что мешало тебе увидеть истину,
Изо дня в день, кричи, там, под оболочкой...

Разрушение достигло всемогущих небес, и они разверзлись!
Я запятнан, я отдаю свое сердце, и дверь времени...

Она покажет тебе видения, в глубине зрачка,
Что льет слезы в будущее, одна капля...

Место, где солнце никогда не всходит,
Морская глубь, всплывает гроб из водной могилы...
И ладонь, из которой струиться чистый свет, появляется снова...

2Тексты\Переводы Empty Re: Тексты\Переводы в Чт 26 Ноя 2009, 15:44

Akaya_Teru

Akaya_Teru
Администратор
Binetsu shita de shajitsu shita shinsou ha atesaki fumei no tegami to naru

atari wa tsumetai hito no mure
motometa nukumori wa utsuru de

koko ni shirushita tegami wa todoki hibiku kana?
fukaku fukaku kokoro e

kono me ni utsuru genjitsu wa hora sukuenai
koe ni dashite tsudurou hakushi no mirai saa ima koko de

demo ikiteru koto ga naze ka kamishimerarenai
taion ni fureteitai no ni

kidukeba hitori de hora dare mo aishite nante kurenai
fukaku fukaku kokoro de

azayaka na omoi wa hibi no naka hora karete yuku
modoshite yasashii hikari no naka ima sugu ni demo

kono me ni utsuru genjitsu wa hora sukuenai
koe ni dashite tsudurou hakushi no mirai saa ima koko de

yume wa yume no mama kibou wa doko ni mo nai
genjitsu wo misueru soko ni aru nani ka wo tsukamu tame ni
owaraseteku wa nai tashika na ishi wo daete
buzama na ore ga hora hikari wo sagashiteiru

---

Толпа окружила человека, безразличного ко всему.
Они требуют от него тепла и понимания, но в его душе лишь пустота,
Их слова, дойдут ли они, отобьются ли эхом в твоем сознании?
Глубоко, глубоко, эхом до самого сердца.

Реальность, которую ты видишь, в будущем окажется на чистом листе,
Но голос исчезнет, ведь его невозможно сохранить или изобразить на бумаге.

Я хочу прикоснуться к тем людям,
К той энергии, что излучает тепло.. почему?
Если ты, совершенно одинокий, узнаешь это,
Ты не сможешь не отплатить им тем же,
Глубоко, глубоко, всем сердцем...

Источник столь пылкого желания, которое не давало мне покоя изо дня в день,
Начинает исчезать в призрачном сиянии...

Реальность, которую ты видишь, в будущем окажется на чистом листе,
Но голос исчезнет, ведь его невозможно сохранить или изобразить на бумаге.

Я вижу сон. Но время было безжалостно, пока блуждал я в поисках того света...
Держись в его лучах, не теряя воли,
Она не должна дрогнуть, если ты хочешь что-то постичь,
Со уверенностью в действительности,
которая держится на преданной надежде, а не на призрачной мечте...

Вернуться к началу  Сообщение [Страница 1 из 1]

Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения